Lade Karte ...

Datum/Zeit
Datum - 14.12.2022
19:00 - 21:00
Termin im Kalender eintragen: iCal

Veranstaltungsort
Stiftung Lyrik Kabinett

Kategorien


Federico Italiano präsentiert seinen Band aus der Edition Lyrik Kabinett
Im Gespräch mit seinen Übersetzern Raoul Schrott und Jan Wagner

Mit freundlicher Unterstützung von Bayern liest e.V.

Veranstaltungsort: Lyrik Kabinett
Eintritt: € 8 / € 6; Mitglieder unseres Freundeskreises: freier Eintritt
Abendkasse, freie Platzwahl

„Mit großer Leichtigkeit, die bekanntlich schwerer als die Schwerkraft ist, entführt Federico Italiano in seine Welt der natürlichen Wahrnehmung.“ (Matthias Ehlers, WDR 5 Bücher) Mit Sieben Arten von Weiß liegt erstmals ein zweisprachiger Band Italianos in Übersetzungen von Raoul Schrott und Jan Wagner vor. Geboren 1976 im piemontesischen Novara, arbeitet Italiano in Wien als Autor, Herausgeber, Literaturwissenschaftler und Übersetzer (Durs Grünbein, Lutz Seiler, Jan Wagner u.v.a.). Das Fluktuieren zwischen deutschsprachigem Raum und italienischer Autorschaft, zwischen Wissenschaft und Dichtung macht ihn zu „einem Grenzgänger, einem Wandler zwischen den Welten“. Literaturwissenschaftlich befasst er sich mit Raumkonstruktionen und kartographischen Imaginationen und verbindet in seinen Gedichten lokale, traditionsreflexive und globale Imagination: „ligurische Küsten“, „smaragdene Weiten“, „schwebende Topographien / eines ruhigen und fragilen Sonntags“, Reisfelder, Essigfliegen und Scrabble-Taktiken – klug-subtile Erkundungen des Alltags. Raoul Schrott, geboren 1964, Dichter, Epiker, Romancier, Theoretiker und polyglotter Übersetzer – u.a. von Walcott, Homer, Hesiod, dem Gilgamesch-Epos; Jan Wagner, geboren 1971, Lyriker, Essayist und Übersetzer aus dem Englischen. Im Herbst 2022 erschien von ihm eine Neuübersetzung von Unterm Milchwald von Dylan Thomas.


 

L’invasione dei granchi giganti

[…]
Prendo le misure degl’invasori, incrociando in Excel
tutti i mari del globo e il più cangiante
latinum die crostacei, redigo
le mappe della vita in eccesso,
sono il notaio del Mar di Barents, il contabile
inviato da Oslo. […]

Die Invasion der Monsterkrabben

[…]
Ich werde die Invasoren vermessen, in Excel
und dem bizarren Latein der Krustentiere
auf allen Ozeanen des Globus navigieren und diesen Exzess
des Lebens kartieren; ich bin der Notar
der Beringsee, der von Oslo entsandte Buchhalter. […]

Federico Italiano, Sieben Arten von Weiß. Aus dem Italienischen von Raoul Schrott und Jan Wagner. Edition Lyrik Kabinett bei Hanser 2022, S. 102/104 & 103/105