Datum/Zeit
Datum - 01.12.2022
18:00 - 19:30
Termin im Kalender eintragen: iCal
Kategorien
Was für Überlegungen stecken hinter der Erstellung von Untertiteln bei fremdsprachigen Filmen? Wie unterscheidet sich diese Art der Übersetzung von Literatur oder Fachübersetzungen? Wenn es sich um eine Romanadaption handelt, darf man einfach etwas aus der bereits veröffentlichen Übersetzung übernehmen?
Die Übersetzerin und Untertitlerin Katharina Hinderer bietet anhand eines aktuellen tschechischen Kinofilms einen unmittelbaren Einblick in ihre Arbeit und das Publikum kann sich an der Lösung besonders kniffliger Stellen beteiligen.
Online via Zoom
Anmeldung per E Mail an ccmunich@czech.cz erforderlich
Veranstalter: Institut für Slavische Philologie der LMU München, Tschechisches Zentrum München